• LINE
  • X
  • Facebook
  • e-amusement TOP
e-amusement

menu

beatmania IIDXチャンピオン KA(DOLCE.)

The 5th KAC チャンピオンインタビュー

beatmania IIDXチャンピオンKA(DOLCE.)

  • Q.Your occupation.
    A.会社員です。会社員です。会社員です。직장인 입니다.
  • Q.Age.
    A.27
  • Q.Place of birth
    A.岩手県です。岩手県です。岩手県です。이와테현 입니다.
  • Q.Did the environment changed since you won the last KAC?
    A.IIDXに向き合う気持ちが変わり、気軽にプレー出来るようになった気がします。IIDXに向き合う気持ちが変わり、気軽にプレー出来るようになった気がします。IIDXに向き合う気持ちが変わり、気軽にプレー出来るようになった気がします。IIDX를 바라보는 마음이 바뀌어서, 부담 없이 플레이를 할 수 있게 된 것 같습니다.
  • Q.What motivated you to participated in last KAC.
    A.自分の中でKACに一旦一区切り付けるため、参加しました。自分の中でKACに一旦一区切り付けるため、参加しました。自分の中でKACに一旦一区切り付けるため、参加しました。제 안에서의 KAC를 일단락을 시키기 위해서 참가하였습니다.
  • Q.Please share us the point should be aware of when playing the game.
    A.一番に楽しむ事と、自分の好きなもの(楽曲や譜面など)に関しては
    ライバルに負けたくない、譲れないという気持ちを持ってプレーします。
    一番に楽しむ事と、自分の好きなもの(楽曲や譜面など)に関しては
    ライバルに負けたくない、譲れないという気持ちを持ってプレーします。
    一番に楽しむ事と、自分の好きなもの(楽曲や譜面など)に関しては
    ライバルに負けたくない、譲れないという気持ちを持ってプレーします。
    한번에 즐기는 것, 자신이 좋아하는 일(악곡이나 패턴 등)에 관해선 라이벌에게는 지지 싫어하기 때문에, 양보할 수 없다는 느낌을 갖고 플레이하고 있습니다.
  • Q.Who is your rival, or the player who you interested in?
    A.LICHT君とU*TAKA君、LCさんやSASARAさんにM!TSBAでしょうか。
    彼らはここ数年の成長速度が凄まじく、今後更に活躍の場を広げていくのではないかと思っています。
    少し前の世代から活躍し続けているMIKAMOさんやVIOLEXさんなんかも、
    経験の差で若い世代に引けを取らない安定したプレーを見せてくれるので、
    とても面白い時代になったと思います。
    LICHT君とU*TAKA君、LCさんやSASARAさんにM!TSBAでしょうか。
    彼らはここ数年の成長速度が凄まじく、今後更に活躍の場を広げていくのではないかと思っています。
    少し前の世代から活躍し続けているMIKAMOさんやVIOLEXさんなんかも、
    経験の差で若い世代に引けを取らない安定したプレーを見せてくれるので、
    とても面白い時代になったと思います。
    LICHT君とU*TAKA君、LCさんやSASARAさんにM!TSBAでしょうか。
    彼らはここ数年の成長速度が凄まじく、今後更に活躍の場を広げていくのではないかと思っています。
    少し前の世代から活躍し続けているMIKAMOさんやVIOLEXさんなんかも、
    経験の差で若い世代に引けを取らない安定したプレーを見せてくれるので、
    とても面白い時代になったと思います。
    LICHT군과 U*TAKA군, LC씨와 SASARA씨에 M!TSUBA정도일까요?
    그들은 최근 몇 년 전부터 성장 속도가 무시무시하기에, 향후에 더욱 활약할 수 있는 곳에서 그것을 펼치지 않을까 라고 생각을 합니다.
    조금 전 세대에서 활약하는 MIKAMO씨와 VIOLEX씨도, 경험의 차이에서는 젊은 세대에 뒤쳐지지 않는 안정된 플레이를 펼치기 때문에, 최근은 매우 재미있는 시대가 되었다고 생각합니다.
  • Q.Every week,how many hours do you play (practice) the game?
    A.平日は2時間程度、休日予定が無ければ3,4時間程度なので、
    一週間だと少なくとも10時間以上はプレーしているのかなという所でしょうか。
    平日は2時間程度、休日予定が無ければ3,4時間程度なので、
    一週間だと少なくとも10時間以上はプレーしているのかなという所でしょうか。
    平日は2時間程度、休日予定が無ければ3,4時間程度なので、
    一週間だと少なくとも10時間以上はプレーしているのかなという所でしょうか。
    평일은 2시간 정도, 휴일은 계획이 없다면 3,4시간 정도입니다.
    일주일로 따지면 아무리 적어도 10시간 이상은 플레이하지 않을까라곤 생각합니다
  • Q.Your favorite location/shop is(if any).
    A.スクウェアワン武蔵小山店で細々とプレーしております。スクウェアワン武蔵小山店で細々とプレーしております。スクウェアワン武蔵小山店で細々とプレーしております。스퀘어 원 무사시 코야마점에서 조그맣게 플레이하고 있습니다.
  • Q.How about your favorite and hated foods?
    A.ラーメンや油そばなど、身体に悪そうな物が好きだと思います(笑)
    嫌いな物は魚介類全般で結構ありますが、挙げるとすれば海老が一番苦手です。
    (※:IIDXプレイヤーの海老さんは神のように崇めています)
    ラーメンや油そばなど、身体に悪そうな物が好きだと思います(笑)
    嫌いな物は魚介類全般で結構ありますが、挙げるとすれば海老が一番苦手です。
    (※:IIDXプレイヤーの海老さんは神のように崇めています)
    ラーメンや油そばなど、身体に悪そうな物が好きだと思います(笑)
    嫌いな物は魚介類全般で結構ありますが、挙げるとすれば海老が一番苦手です。
    (※:IIDXプレイヤーの海老さんは神のように崇めています)
    라면이나 아부라 소바 같은, 몸에 나빠 보이는 것이 좋다고 생각합니다.(웃음)
    싫어하는 것은 어패류를 전반적으로 싫어합니다만, 열거하면 새우를 제일 싫어합니다.
    (※ : IIDX 플레이어의 에비씨는 신처럼 떠받들고 있습니다.)
  • Q.What is your favorite song of BEMANI series.
    A.多すぎて一番は決められないですが、すぐパッと浮かぶのはFly Aboveですね。
    他機種だとjubeatのVermilionが大好きなので、是非IIDXへの移植宜しくお願いします(笑)
    多すぎて一番は決められないですが、すぐパッと浮かぶのはFly Aboveですね。
    他機種だとjubeatのVermilionが大好きなので、是非IIDXへの移植宜しくお願いします(笑)
    多すぎて一番は決められないですが、すぐパッと浮かぶのはFly Aboveですね。
    他機種だとjubeatのVermilionが大好きなので、是非IIDXへの移植宜しくお願いします(笑)
    너무 많아서 하나를 꼽진 못하지만, 바로 확 떠오르는것은 Fly Above입니다.
    다른 기종이라면 jubeat의 Vermilion이 가장 좋기 때문에, 부디 IIDX에 이식을 부탁드리겠습니다. (웃음)
  • Q.Will you participate in The 6th KAC?
    A.前回優勝の際にコメントさせて頂いた通り、今大会の出場は考えていません。前回優勝の際にコメントさせて頂いた通り、今大会の出場は考えていません。前回優勝の際にコメントさせて頂いた通り、今大会の出場は考えていません。지난 대회 우승때 코멘트를 한 대로, 이번 대회는 출전은 생각하지 않고 있습니다.
  • Q.At Last,please say a few words to all.
    A.音楽ゲームの元祖「beatmania」もここまで進化を続けてきましたが、
    IIDXの持つポテンシャルはまだまだこんなものじゃないと思っているので、
    プレイヤーと共に更に進化し、IIDXを日本と言わず世界中に発信していけるように、
    そのお手伝いを出来るようにこれからも応援し続けて行けたらなと思います。
    インタビューありがとう御座いました。
    音楽ゲームの元祖「beatmania」もここまで進化を続けてきましたが、
    IIDXの持つポテンシャルはまだまだこんなものじゃないと思っているので、
    プレイヤーと共に更に進化し、IIDXを日本と言わず世界中に発信していけるように、
    そのお手伝いを出来るようにこれからも応援し続けて行けたらなと思います。
    インタビューありがとう御座いました。
    音楽ゲームの元祖「beatmania」もここまで進化を続けてきましたが、
    IIDXの持つポテンシャルはまだまだこんなものじゃないと思っているので、
    プレイヤーと共に更に進化し、IIDXを日本と言わず世界中に発信していけるように、
    そのお手伝いを出来るようにこれからも応援し続けて行けたらなと思います。
    インタビューありがとう御座いました。
    음악 게임의 원조 「beatmania」도 여기까지 진화를 계속 하였습니다만, IIDX가 갖고 있는 포텐셜은 아직 이정도가 아니라고 생각하기 때문에, 플레이어와 같이 더욱 진화하는 IIDX를 일본과 전 세계에 발신할 수 있도록, 그 도움을 계속 이어나갈 수 있도록 앞으로도 계속 응원함과 동시에 앞으로 나갈 수 있으면 좋겠다고 생각합니다.
    인터뷰 감사합니다.
  • The 5th KAC 決勝ラウンドの様子

           

一覧に戻る

©2024 Konami Amusement